«Good Morning, Good Night»
Выставка гравюры XVI-XVII веков
Экскурсии
Доклады на конференциях
Издательство. Новые поступления
Книги, вышедшие в свет:
К. Морескини, Э. Норелли. Перевод Т.Л. Александровой, Р.С. Соловьева, А.И. Золотухиной
Первый том, пожалуй, самой полной работы о христианской литературе I – VI вв. от Р.Х., посвящен периоду становления христианской письменности: от посланий апостола Павла до литературно-философского наследия школ Оригена, Григория Чудотворца, Памфил Кесарийского и др.
М. фон Альбрехт. Перевод с немецкого А. Г. Следникова
Первая причина читать Вергилия — тот факт, что он тонко слышит пульс времени, эпохи, не менее внутренне растерзанной, нежели наша. Еще одна причина того, что Вергилия читали и читают, — его способность рассказывать пленительную историю. Но то, что вознаграждает за читательский труд больше всего, — Вергилиево обращение с языком. Другие прикрывают внутреннюю бедность блеском стилистической мишуры; Вергилий же говорит обычными словами необычное. Каждое слово становится полнозвучным и вновь обретает свою изначальную свежесть.
Р.С. Соловьёв при участии иером. Дометиана (Курланова)
С самого открытия собственной риторической школы Исократ с учениками обсуждал, каким должен быть идеальный правитель, способный объединить греков в их противостоянии варварам. Речь можно охарактеризовать как паренезу (от греч. παραίνεσις, «наставление»), имеющую типичную структуру и композицию риторических слов того времени.
Лекции преподавателей
Сведения об образовательной организации
Адрес гимназии: 129110, Москва,
Орлово-Давыдовский пер., д. 5.
Контакты издательства:
8-916-552-11-41
grekolatkab@gmail.com
В гимназии работает
Книжная выставка.
По вопросу приобретения
книг можно писать на почту:
grekolatkab@gmail.com
Оплата банковской картой
Квитанция на оплату —
в каталоге книг ГЛК